-
Oferta od
firmy
-
Stan
używane
Panasonic NV-VP30EC-S Magnetowid VHS DVD Akcesoria
Zdalne sterowanie
EUR7615KS0
Przewód zasilający
RJA0043-1C
Kabel koncentryczny RF
Baterie
AA, UM3 lub R6
Instrukcja obsługi
-36 karta gwarancyjna przód
Wyświetlacz magnetowidu Wyświetlacz DVD
Kontrola urządzenia
Przełącznik trybu gotowości/włączenia
Wyjmowanie kasety
Otwieranie i zamykanie tacy na płyty
Pojawi się menu programowania nagrywania lub wyświetlacz informacji o trwającym nagraniu.
Niektóre klawisze funkcyjne znajdujące się z przodu urządzenia zostały opisane w sekcji Pilot zdalnego sterowania.
Aktywny sygnał wideo. Symbol pojawia się na wyświetlaczu wideo lub DVD. Sygnał wideo jest przełączany za pomocą przycisku VCR/DVD OUTPUT.
W połączeniu z przełącznikiem VCR/TV/DVD i przyciskiem funkcyjnym (np. PLAY) obraz wyjściowy z magnetowidu lub DVD można również przełączać bezpośrednio.
Włożono kasetę wideo.
Włożono płytę.
Odtwarzanie zdjęć
Wyświetlanie zaprogramowanych nagrań.
Usuwanie kasety wideo
Pobierz zaprogramowane nagrania.
WOROWD
Odtwarzanie płyty muzycznej z obrazem wideo
wyświetlacz
reprodukcja
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Wyszukiwanie obrazów do tyłu/do przodu
Magnetowid: szybkie przewijanie do przoduZnajomości
Podłączenie do telewizora lub wzmacniacza (kina domowego) z wejściem SCART lub bez
Przeczytaj instrukcję obsługi telewizora lub wzmacniacza.
Podłącz zgodnie z kolorami i oznaczeniami, jak opisano na ilustracji. Po podłączeniu urządzenia podłącz przewód zasilający.
Podłącz urządzenie poprzez wyjście audio/wideo VCR/DVD lub gniazdo AV1-Scart.
Wzmacniacz wejściowy audio/wideo Femsangeril
Złącze AV z tyłu
21g Bartabel
00
Podłącz urządzenie poprzez gniazdo anteny RF.
Aby można było odbierać telewizję, kabel koncentryczny RF musi być podłączony nawet wtedy, gdy urządzenie jest podłączone za pomocą 21-pinowego kabla Scart lub wyjścia wideo.
0000
PRODUKT MAGAZYNOWY
Uwaga dotycząca wszystkich pokazanych połączeń
Podłącz urządzenie bezpośrednio do telewizora. Jeśli urządzenie jest podłączone za pośrednictwem magnetowidu, podczas odtwarzania płyt DVD zabezpieczonych przed kopiowaniem na ekranie pojawi się zniekształcony obraz. W przypadku podłączenia wzmacniacza DVD
2 23 WSZYSTKO
NAJWYŻSZA ILOŚĆ
Płyty DVD mogą zawierać tytuły i rozdziały, które są ułożone przez producenta w określonej kolejności. Płyty DVD oferują przegląd dostępnych tytułów i rozdziałów w menu tytułów. Można również wybierać i odtwarzać poszczególne tytuły i rozdziały. Odtwarzaniem płyt DVD można sterować i monitorować za pomocą menu odtwarzacza DVD na ekranie telewizora. Wiele płyt DVD ma ścieżki dźwiękowe w maksymalnie 2 językach. Można wybrać preferowany język w menu DVD. Wiele płyt ma również napisy w wielu językach. Mogą one zawierać do 32 różnych języków. Niektórymi funkcjami odtwarzacza DVD można również sterować z płyty DVD. Ten produkt jest wyposażony w urządzenie wyłączające prawa autorskie, którego technologia jest chroniona patentami USA i prawami własności intelektualnej należącymi do Macrovision Corporation i innych właścicieli praw autorskich. Korzystanie z tego urządzenia wyłączającego prawa autorskie musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. Badanie tego urządzenia w celu nieautoryzowanej reprodukcji jest zabronione.
Kody regionów: Ten odtwarzacz rozpoznaje kody regionów zapisane na płytach DVD. Płyty oznaczone kodem regionu „2” lub „ALL” można odtwarzać za pomocą tego odtwarzacza. Anglia i Europa kontynentalna: „2”
Menu DVD: Niektóre płyty DVD mają wiele menu. Wybranie menu głównego „TOP MENU” może spowodować wyświetlenie innego menu niż wybranie menu „MENU”.
Funkcje tych przycisków różnią się w zależności od płyty. Prosimy o zapoznanie się z tekstem dołączonym do danej płyty.
Odtwarzanie płyt DVD i VCD: Producent materiału programowego może decydować o sposobie odtwarzania tych płyt. Oznacza to, że w niektórych przypadkach nie będzie można sterować odtwarzaniem zgodnie z oczekiwaniami, korzystając ze wszystkich funkcji i operacji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Dlatego zawsze należy zapoznać się z dokumentacją dołączoną do płyty.
Odtwarzaj wyłącznie płyty okrągłe o średnicy 8 cm (3") lub 12 cm (5"). Odtwarzacz może ulec uszkodzeniu w przypadku płyt o innym kształcie.
Pielęgnacja urządzenia: Używaj miękkiej, suchej ściereczki. Nie używaj alkoholu ani benzyny.
Kody zdalnego sterowania
Ten pilot może obsługiwać niektóre funkcje telewizorów różnych producentów. Jeśli telewizor nie działa prawidłowo, spróbuj użyć innego kodu.
Migawka zdalnie sterowana
Jeżeli osłona pilota zdalnego sterowania poluzuje się, zatrzaśnij ją z powrotem, jak pokazano.+
Przytrzymaj przycisk i wprowadź dwucyfrowy kod.
09 NORTH END
Znak kodu
kod
25-27 SANYO
10 SAR
37 SCHNEIDER 05.08.25-31
05.00 SELECO
31.33 OSTRY
Marka AIWA Panasonic 01-04 44
Kod marki GOODMANS OS MANS 050031 Kod marki NOKIA
AKAI BLAUPUNKT BRANDT
35 GRUNDIG HITACH 27.30 НПАСНЕ 22:23.31.40-42 ORION
10:15 RRADIO
KRZAK
CURTIS
38 SIEMENS 0506 SINUDYNE
34 PHILIPS
30 PHONGLA
25 PIONIER
DESMET
PODWÓJNY
07 RADIOLA
ELEMISA
29.31 SABA
FERGUSON GOLDSTARILG
10.15
31 N.E.C
31 MITSUBISHI 06.10.20
SALORA 24 SAMSUNG 31.12.43 TOSHIBA 16
05.31.33 W WESTINGHOUSE
Uwaga: Jeśli telewizor Panasonic obsługuje kod 44, pilot zdalnego sterowania oferuje dodatkowe opcje sterowania telewizorem (czerwony, zielony, żółty, niebieski). Na przykład, za pomocą przycisków INPUT SELECT AV i A.B.C. lub D można wybrać wejście AV telewizora Panasonic.
Instrukcja wkładania baterii do pilota: Żywotność baterii, w zależności od częstotliwości użytkowania, wynosi około 1 roku.
Nie używaj jednocześnie starych i nowych baterii ani różnych typów baterii. Używaj wyłącznie baterii niezawierających szkodliwych substancji (takich jak ołów, kadm, rtęć).
Nie używaj baterii.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
Nie podgrzewaj ani nie zwieraj baterii.
Wyczerpane baterie należy natychmiast wymienić na baterie typu AA, UM3 lub R6. Podczas wkładania należy zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość.
Baterie, opakowanie i samo urządzenie należy utylizować zgodnie z przepisami. Nie należy ich wyrzucać do odpadów domowych.
43
+Dane techniczne
Zasilanie napięciem
Praca
Funkcje odtwarzania magnetowidu
Głowice wideo i audio
Szybkość taśmy magnetowidu
Czas Umapulu
System telewizji wideo
Poziomy wejściowe i wyjściowe wideo
Wyjście DVD S-Vider
Wyjście wideo DVD RGB
220-240 V prądu przemiennego
stan
(VCR TV DVD) PRZED
Podstawowe funkcje na bramce replayowej General PAL i NTSC na płycie PANTV/SVHS (SPD)
Videp H
2 notowanie Kple w metodzie pochyłej SP 23 39 mm 240 min LP 11,7 mm
480 min (241) Kasselle) 60 sek (180)
Magnetowid: PAL 825/50/DVD PAL 625/50
PAL 525/80 NTSC 10 Vis (75 omów
Poziom wyjściowy Y 1 (7 poziom wyjściowy PAL 0300 Vas (75 omów) NTSC: V (750 m)
Konwerter RF magnetowidu
Montaż poziomy magnetowidu
VCR Signal Ruscatatand
Poziom wejścia audio
Poziom wyjścia audio
Dźwięk w zakresie dynamiki
Ga CD Aud Stosunek sygnału do szumu CD A
Dźwięk odpowiedzi częstotliwościowej magnetowidu
Automatyczna odpowiedź częstotliwościowa DVD
Liniowy Audiol
Cyfrowe wyjście dźwięku OVD
Przypisanie lasera
Temperatura/wilgotność robocza
Waga i wymiary
Głośnik wyjściowy RGB 07 Vies (75 omów/gniazdo wyjściowe AVT)
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany danych technicznych w dowolnym momencie.
Filmy 43(SP)
DVD: Wow
DVD100/
11500
20 mm 20
422
CD Auto Hy
Walesange: 658
5°C 35°C/35-00
Wideo DVD
DVD-R
DVD-Audio
DVD-RAM SVCD
płyta SUPER
Płyta wideo
płyta CD
dysk
CD-R/RW
Zgodne formaty płyt
DVD-V DVD-A, DVD-RAM, DVD-R, VCD, SVCD
płyta DVD
DVD-V
DVD-A
RAM47
BARAN.
VCD
VOEDENTAL VERO
dysk
WIDEO
dysk
WSPÓŁ
WMA MP JPEG
CD-Audio (CD-DA, CD-RICD-RW (w formacie
CD-DA lub Video-CD (tomato deck) WMA, MP3: maks. 309 Tel/W Grouppen
12-320 kbps
Kompatybilny współczynnik kompresji MP3 WMA JPEG 240 i 144x4096
AUDIO
Wersja Exif 2.1 Max 3000 Boer i 300 Geppen Bidautosung pomiędzy 12
W zależności od typu płyty i warunków nagrywania, w niektórych przypadkach możliwe będzie odtwarzanie płyt CD-R, CD-RW, DVD-R i DVD-RAM.
Format JPEG: 42200 420 HMAT Le 2 (dźwięk i obraz)